日本財団 図書館

共通ヘッダを読みとばす

フリーワード検索


日本財団の「成果物」を検索していただけます。

  • 成果物を検索
  • 事業を検索
  • 団体を検索
  • 「成果物」とは?
ジャンルから検索
アクセスランキング

アクセス数(11月分)

100位まではこちら

アンケートランキング

アンケートポイント(累計)

100位まではこちら

私はこう考える
テーマ別の新聞記事等を集めたコーナーです。
北朝鮮イラク戦争憲法改正教育問題自衛隊ダム建設死刑廃止天皇制国連公営競技・ギャンブル中国

日本財団 ABOUT US:別ウィンドウで開きます。

Top > 事業一覧 > 事業情報

現代日本理解促進のための翻訳者育成・翻訳出版推進事業 (BCLT Support for Japanese Translation)

団体名 British Centre for Literary Translation, University of East Anglia
団体名ふりがな British Centre for Literary Translation, University of East Anglia
年度 2013年度
事業種別 助成事業
実施地域  
実施国  
事業金額
事業費総額: ¥8,566,758
助成金額: ¥8,566,758
事業内容 1.出版プロジェクトの実施
(1)「東京」をテーマとした作品集の出版支援(英コマプレス)
(2)文芸誌WORDS WITHOUT BORDERSの日本特集
(3)現代日本作家の中編シリーズの刊行(プッシキンプレス等)
(4)英米の文芸誌(GRANTA、MCSWEENEY’S等)との連携強化

2.翻訳者の育成・ネットワーク化
(1)短期翻訳ワークショップ(上級者対象)の開催
   @2014年3月 東京 (@東京国際文芸フェスティバル)
   A2014年5月 ロンドン (@GRANTA JAPANローンチイベント)
   B2014年9月 サンフランシスコ (@カリフォルニア州立大学等)
   ※ニューヨークでのイベント(PEN)は参加者の調整がつかず、キャンセル

3.作家・翻訳家の海外での文芸祭(WORLDS LITERARY FESTIVAL@英ノリッジ等)への派遣
(1)国際文芸祭への日本人作家・翻訳家の派遣
   @日時(場所):2013年6月(英国ノリッジ)
   A参加者:日本の作家、翻訳家各1名
(2)東京国際文芸フェスティバルへの参加
   @日時(場所):2013年3月(東京)
成果物  
備考